Apple vient d’annoncer qu’iOS 14 offrira une traduction en temps réel pour 11 langues, même hors ligne, lors de sa World Wide Developers Conference.

Le nouveau service de traduction vous permettra d’enregistrer des expressions courantes afin de pouvoir y accéder rapidement, et de télécharger des packs de traduction pour que vos conversations restent entièrement sur votre ordinateur et ne dépendent pas du réseau. En outre, Apple a intégré une fonctionnalité permettant d’afficher le texte traduit en « mode attention », qui le présente en plein écran, en grosses lettres et en mode paysage pour attirer immédiatement l’attention.


 

Les langues prises en charge incluent :

  • Anglais
  • Chinois mandarin
  • Français
  • Allemand
  • Espagnol
  • Italien
  • Coréen
  • Arabe
  • Portugais
  • Russe

Mais la troisième langue la plus parlée au monde, l’hindi, n’en fait pas partie.

En plus de la traduction vocale, Apple affiche à l’écran le texte de la question et de la réponse. De plus, les utilisateurs pourront faire basculer leur téléphone en mode paysage pour voir ce qu’Apple appelle des conversations de traduction, avec des questions et des réponses sur les côtés opposés de l’écran, ainsi que la possibilité de faire défiler l’historique et le contexte.

La fonction « hors ligne » est très importante et permet de jouer avec l’histoire d’Apple sur la confidentialité et l’intelligence artificielle sur l’appareil. Apple a cherché à développer l’intelligence artificielle en respectant la vie privée, et plus les données restent sur votre appareil – plutôt que d’aller et venir dans le cloud – plus c’est facile. En outre, bien sûr, la traduction hors ligne est presque essentielle car vous n’avez pas toujours un accès optimal au réseau lorsque vous voyagez.

Cependant, Apple est en train de rattraper son retard dans ce domaine.

Google a annoncé la traduction en direct et en temps réel il y a plus d’un an, en janvier 2019. À l’époque, le mode interprète de Google Assistant proposait 27 langues. Parmi les principales langues que Siri ne prend pas encore en charge, on trouve l’allemand et l’hindi.

L’hindi est la troisième langue la plus parlée au monde, avec près de 650 millions de locuteurs de langue maternelle et de langue seconde. L’Inde, bien sûr, n’est pas un marché important pour Apple, bien qu’Apple essaie de s’améliorer dans l’un des plus grands pays du monde. Cette omission n’aidera probablement pas.

Apple a commencé à utiliser Siri pour des petites tâches de traduction en 2017. Il s’agit cependant d’une mise à jour majeure.

 

Article traduit de Forbes US – Auteur : John Koetsier

 

 

<<< À lire également : Tradupla, une agence de traduction dans l’ère du temps >>>